【节译/同学组+东兰】A Place of Greater Safety革命N角(03)

这点简直是个段子。Mantel粉头想啥呢

Part 3, I. Virgins (1789)
他(卡米耶)问丹东说:「你觉得罗伯斯庇尔这人怎么样?」
「马克西?他是个极好的小伙计。」
「你可别在面前这么说。从前在学校的时候,他就对别人嘲笑他身高特别敏感。」
「老天,」丹东说,「那就当他是个极好的人得了。我可没空照顾他脆弱的自尊。」
「你还嫌我处事不够圆滑呢。」
「你是想吵架还是怎么?」
所以最后他还是不知道丹东对罗伯斯庇尔印象如何。
他问罗伯斯庇尔:「你觉得丹东这人怎么样?」罗伯斯庇尔摘下眼镜擦了擦,考虑了半天才说:「非常友善。」
「可你真正的意见呢?你这是在逃避问题。难道你形容一个人,就只有『友善』这一个词?」
「没错,卡米耶,就一个词。」罗伯斯庇尔温和地说。
所以最后他还是不知道罗伯斯庇尔对丹东印象如何。

评论(1)
热度(24)

哪里都叫这个名,这里大概会主攻冷圈。Thrill Me LnL|花滑|空军组|道连格雷的自白|宝冢|舅男|法扎|哨兵|法革|亚赫|姜糕|Janto|汤金VOY|Achilles/Patroclus|JCS犹耶|宽街+西区伉俪|Orestes/Pylades|ER|御手洗/石冈

© 戚润薇 | Powered by LOFTER